GDG 68; SPDG 36; HGDG pp. 31–3.
The subject of this poem is the mist which hindered the poet when he was on his way to meet a girl on a Thursday morning in May (but see note on Mai goedydd in line 42 below). The extended passage of dyfalu describing the mist contains various sinister metaphors such as military garments, the spider's web, and the breath of a bear baited by dogs, and it is suggested that the mist comes from Annwfn, the underworld of Celtic mythology.
18. rhwyd adar a net hung between trees on the edge of a clearing to catch birds in flight.
32. Gwyn On Gwyn ap Nudd, chief of the fairies and king of Annwfn, see Brynley F. Roberts, 'Gwyn ap Nudd', LlC 13 (1980–81), 283–9.
42. Mai goedydd This is taken to refer to the month of May, as in GDG, but it could be a plural form of meigoed, 'small trees', as suggested in GPC 2409, cf. 52.30.