The Peat-pit
   Woe to the poet (though he might be blamed) 
   who's lost and full of care. 
   Dark is the night on a cold moor,
4   dark, oh, that I had a torch! 
   It's dark over there, no good will befall me, 
   it's dark (and I'm losing my senses) over here. 
   Dark is the land down below (I've been duped), 
8   dark is the waxing moon. 
   Woe is me that the shapely girl, of such radiant nature, 
   does not know how dark it is, 
   and that I (all praise to her is mine) 
12   am out in thickest darkness. 
   There are no paths in these parts, 
   I well know that even by day 
   I'd be unable to make my way 
16   to a homestead either here or there, 
   let alone (a colder comfort, 
   it is night) without light or stars. 
   It's not wise for a poet from another land, 
20   and it's not pleasant (for fear of treachery or deceit) 
   to be found in the same land as my foe 
   and caught, I and my grey-black horse. 
   It was no wiser (it was even wilder yonder) 
24   for us to find ourselves, as we fled, 
   drowned, after noble reverence, 
   in a peat-pit, my horse and I. 
   Such peril on a moor that's an ocean almost, 
28   who can do any more in a peat-pit? 
   It's a fish-pond belonging to Gwyn ap Nudd, 
   alas that we should suffer it! 
   A pit between heath and ravine, 
32   the place of phantoms and their brood. 
   I'd not willingly drink that water, 
   it's their privilege and bathing-place. 
   A lake of acrid wine, a tide of reddish brown, 
36   a haven where pigs washed themselves. 
   I ruined entirely my kersey stockings 
   from Carmarthen in a hollow bog. 
   A swell (where there's no glut of gifts for a net) 
40   of stagnant water, I received no honour there. 
   I know not why (except to be disrespected) 
    I'd enter that peat-pit with my horse. 
   A curse upon the idiot who dug it 
44   (he did not triumph) - that was in blazing heat. 
   There's little chance I'll leave (if I reach dry land) 
   my blessing in the peatbog.