Elegy for Llywelyn ap Gwilym | |
Dyfed has been deprived, its boast taken away, | |
of the eagle of the region of magic; | |
yesterday, happy time, he spoke, | |
4 | and today, most gifted bulwark, he is mute. |
Before now, Llywelyn, territory's wealth, | |
you never closed a house against me; | |
you were the mighty lord of song, | |
8 | open for me, mute man. |
Fair countenance of a prudent father of a principal land, great author | |
of prophetic words, proudly erect, bold, | |
praise of the foremost goodness, try to speak, | |
12 | poet, linguist, do not be mute. |
My lifeless fine leader, Deira's pursuer | |
(the cascade of tears is ceaseless), | |
my advocate, why did you leave me, | |
16 | my gold-giving friend, my mute stag? |
Lord of heaven and earth, this was an exile's cry, | |
it was harsh that you did not heed it; | |
woe is me, Lord of all wealth, | |
20 | behold my plight because of a mute man. |
Chieftain, prince of the land of magic beneath the earth, | |
faultlessly did you teach me; | |
you knew every mastery, | |
24 | I have been pained since you have been mute. |
Your grief is deep, my cry resounds | |
for my strong bold lord, | |
it's not unpainful that you won't answer, | |
28 | it's not easy to converse with a mute. |
Woe is me that there is, praise's payment, a second Clud who never stinted it, | |
unable to speak, | |
I know grievous care with sorrow, | |
32 | A shriek of great words for a mute man. |
Woe is me, Christ the Lord, harshly because of my presumption | |
And strangely have I been punished, | |
(we were all fair before the loss) | |
36 | that the pinnacle of all the feats of Christendom is fallen. |
Woe is me, Christ the Lord, my heart is shattered, | |
I am pensive because of grievous loss, | |
splendid weapons, all-embracing welcome, | |
40 | that the lord of all feats is fallen. |
Woe is me my Lord, giving into your providence, God, | |
the taking of a mighty song-loving hawk, | |
no festival gift, grief is bloody, | |
44 | that retribution for a kinsman is not permissible. |
Woe is me, another sorrow, privileged declaration of a host, | |
that the people's government has been taken, | |
fierce haughty slaughter, succour of crowds, | |
48 | he was joyful [and] the lord of men's inspiration. |
Woe is me that I have seen, bad hospitality, | |
a soldier's halls, fair tower, | |
calamity of the age, one shattered, | |
52 | and the other, broken roof, an empty house. |
Woe the nephew growing cold who lives to see | |
(the depth of memory wakes me) | |
the colourful court collapsing yonder, | |
56 | and Llystyn a desolate house. |
A court of wine and horses, righteous wealth, | |
Oh that he who made is lost, | |
court of a golden lord, welfare of multitudes, | |
60 | governor of prosperity, were he alive it would be a court for all. |
If my uncle is dead, it is a great wonder | |
(Wales's Arabian gold [is] down) | |
that I have not gone, it weighs on the nephew's mind, | |
64 | that I do not go mad, God my lord! |
Llywelyn was, true song, a wise man | |
before earth was laid about him, | |
state of war without concealing, | |
68 | he was lord of the law of wide Dyfed. |
It was a man, not a boy, who was killed by the agony of a steel wound, | |
and the grievous loss was villainous, | |
manly claimant in a shattered helmet, | |
72 | a cold word about the best of all. |
This is a sorry story of a cold blow about a golden man, | |
proclaiming of a great homicide, | |
fine assertion of complete honour | |
76 | (he hears songs, lament for a lord) before he was killed. |
This is a proverb, it will be proved true in the land, | |
'He who kills will be killed'. | |
Let it be the outcome, this is believed, | |
80 | woe is ceaseless, by God may it be true. |
Let my tears be free-flowing, comely manner, oh that it was possible | |
with a hired knife | |
(many painful cries in public, | |
84 | shining fists) to kill a fair lord. |
The enemy who causes grief, | |
tall sturdy hero, will not be carefree; | |
he who kills a man with his bright steel, | |
88 | to terminate a life, will be killed. |
A faithful flower which payed for fare has died, | |
conspicuous cheeks; | |
iron completely took away | |
92 | the memory and judgement of the world, disposition devoted to wine. |
He who makes an obstruction, woe and loss to the south, | |
will suffer swift retribution; | |
he who commits a crime by a foolish movement | |
96 | with the hand, let him await the other. |
The world will be blind, manner of wickedness, afterwards, [because] the eye is taken | |
that was in England and Wales. | |
God above take to your feast, you will not deny me, | |
100 | men's defender, a good nobleman. |
He was justice, concord of golden songs, | |
wisdom of the art of poetry; | |
the tuning string of all fidelity, | |
104 | pillar of praise, in knowledge second to none. |
To be rashly proud is of small and fleeting benefit, | |
with the whole world in the form of a wheel; | |
courteous lion of great knowledge, | |
108 | the pillar of praise has been killed with blue steel. |
Knight with the visage of a lion, Llywelyn, if you have been killed | |
in your fair court in Emlyn, | |
learning is less, say many men, | |
112 | book and harp are wretched after you. |
Alas that Llywelyn has been taken, I cry a thoughtful alas, | |
his land cries alas, | |
I will freely say alas tomorrow, | |
116 | alas daily, his day has come. |
Alas, alas, Dôl Goch, that a reverential rite has been held | |
for your dear owner; | |
alas after the two despondent alases, | |
120 | alas, is it not alas? Who does not weep? |
I wept where I saw my lord's bed place, | |
was that not praiseworthy? | |
A word of answer, I am your kinsman, | |
124 | good wise man, open your house. |
The light of taverns is a mean burden, verbal insult, | |
remembrance is now worse work; | |
clasp of the mighty, heart is empty, | |
128 | men are frail after the master of song. |
Hideous and painful after a lavish lord, | |
payment to poets of wine from cellar at laden tables, | |
splendid instinct like a gift all around, | |
132 | all the feats of the world are forever fallen. |
Refined prince, gilded fleur-de-lis of lineage, | |
salvation of Paris's belltower; | |
a mighty Welshman has left us, | |
136 | one is taken, the Welsh people are lowered. |
Let the wretched and the fair who love debate | |
go to Llandudoch tonight; | |
wisdom has gone there, | |
140 | a faithful treasure under gravel sand. |