English Translation: 92 - Dyddgu a Morfudd

Print friendly version

Dyddgu and Morfudd

Woe me ([I'm] a vision of misery)
without delay, that I was not able
to love, before [she should reach] marrying age,
4a fair, faultless, slender, good girl,
full of gifts, true, wise,
skilled in accomplishments, dear, likeable, refined,
[with] speech like an inheritor of land,
8an untouched, luxury-showing girl, true to her word,
firm [of body] and strong, not unruly,
full of gifts and learning,
fair and beautiful, an Indeg of shining passion,
12untilled land (I am a young ox),
a constant love,
a golden wand, with a bright brow,
such as (praise of widespread custom)
16Dyddgu is, with the smooth black eyebrows.

Not so is Morfudd,
but like this (a red ember):
loving those who chastise her,
20a perverse girl (and she is exasperating),
the owner (rightful respect)
of a house and a husband, a very fair girl.

Not less often have I fled
24at midnight because of her,
because of a girl of her house under blue glass,
than during the day (I'm a skilled acrobat)
and the harsh man with the foolish word
28while beating one hand against the other,
everyday he gives a yell (free [is] his lust)
and a shout for the taking of the mother of his children.

Feeble man, because of his shout
32may he go to the devil; why does he cry
(oh! unto God, woe to him, ceaseless shout)
[as if] by magic at his woman?
A broad, impudent beast with a long cry,
36the book of his deceit is foolish labour.
Cravenly and strangely did he
shout about a lively slender maid.
He awakes the South
40with his talk, [he is] a kite [of] a girl.
[It's] not pleasant, not splendid,
not nice to listen (not fair)
to a man shouting (horn of dregs)
44in song like a crow for its brother.

A bad one with a shout to cause sleeplessness
(a man with deceitful lips) for lending was he.
If I bought (a splendid perfect thought)
48a wife in my lifetime, a step full of deceit,
([he is] an angry copulator) in order to get an hour's quiet
(it would be sharing) I would give her to him
because of how nastily (woe the fate of a widow,
52the bitter man) he knows how to play.

I choose, in a word,
to love Dyddgu, if she may be had.