The Poet's Afflicition
   A lively and fair girl would enchant me, 
   generous Morfudd, May's god-daughter. 
   She will be addressed [by me], 
4   I'm sick tonight because of love for her. 
   She sowed in my breast (it is breaking) 
   seeds of love, wild magic. 
   [It is] a crop of pain, this is the rebuke, 
8   she will not let me be, [girl] of the radiant colour of the day.
		  
   A fair enchantress and goddess, 
   her speech is magic to me. 
   Easily she listens to an easy accusation 
12   against me, I won't have her gift. 
   I had peace (grace and knowledge) 
   today with my accomplished girl; 
   an honest outlaw without a blood-fine 
16   am I tonight from her parish and her house. 
   She has put (man's harsh pain) 
   longing in the breast of her outlaw. 
   Longer than the sea stays on the beach 
20   [is] the girl's outlaw in his longing. 
   I have been shackled, my breast has been nailed, 
   I have been given a shackle of grief. 
   It's unlikely that I shall have under her refined gold 
24   peace with my lively and wise girl; 
   (evil sicknesses have come from this) 
   it's less likely that I should have a long life. 
   She is descended from Ynyr, 
28   without her I will not live.