The Poet's Afflicition
A lively and fair girl would enchant me,
generous Morfudd, May's god-daughter.
She will be addressed [by me],
4 I'm sick tonight because of love for her.
She sowed in my breast (it is breaking)
seeds of love, wild magic.
[It is] a crop of pain, this is the rebuke,
8 she will not let me be, [girl] of the radiant colour of the day.
A fair enchantress and goddess,
her speech is magic to me.
Easily she listens to an easy accusation
12 against me, I won't have her gift.
I had peace (grace and knowledge)
today with my accomplished girl;
an honest outlaw without a blood-fine
16 am I tonight from her parish and her house.
She has put (man's harsh pain)
longing in the breast of her outlaw.
Longer than the sea stays on the beach
20 [is] the girl's outlaw in his longing.
I have been shackled, my breast has been nailed,
I have been given a shackle of grief.
It's unlikely that I shall have under her refined gold
24 peace with my lively and wise girl;
(evil sicknesses have come from this)
it's less likely that I should have a long life.
She is descended from Ynyr,
28 without her I will not live.