A Girl's Pilgrimage | |
The district's lady of solace | |
went [like] a nun for the host of heaven | |
and for Non, the heart conceals it, | |
4 | and for David, meek Eigr, |
from fair Anglesey, may she go freely, onwards | |
to the land of Menevia, my soul, | |
to seek forgiveness, her kin's prosperity | |
8 | as a result of her promise, |
for killing her wretched bruised servant, | |
thin tormented penitent. | |
As compensation for the murder of an inspired young poet, | |
12 | sad loss, she undertook a journey. |
She of the rose–coloured cheeks set off in haste. | |
My choice one left Anglesey. | |
Lord Christ, may the Menai Straits | |
16 | be smooth and gentle at low water. |
The flood of Llyfni's stream, bar of pounding waves, | |
may she pass easily through it. | |
Y Traeth Mawr, famed afar, | |
20 | let her go through on an ebb tide. |
Y Traeth Bychan, confined course, | |
let my white girl go on this way. | |
The impassioned prayers are complete: | |
24 | may great Ertro be calm. |
We will pay the fee of Barmouth's harbour | |
for carrying her over at low water. | |
Dysynni of the nine waves, | |
28 | let the wine–coloured girl on her way to David's fair land. |
Deep too are the waves of Dyfi, | |
freezing water, against her. | |
Rheidol, for the sake of your good name, | |
32 | give passage to a girl generous with mead. |
Ystwyth, deep violent water, | |
in recompense let her over your breast for me. | |
Aeron, loud torrent of a lively lover, | |
36 | let the celebrated girl through. |
Fair Teifi, filler of the ocean, | |
let the girl's blessings flourish. | |
May the girl come and go | |
40 | safely through the boundary river. |
She is clad in purple between Menevia and the sea, | |
long good fortune for me, if I live. | |
If she killed me, over a long time, | |
44 | sudden exile, at last she will be brought to justice. |
May Mary with her protective hand forgive | |
my modest seagull who killed me. | |
I will certainly forgive my treasure | |
48 | and I will proclaim her innocence. |