The Cuckoo | |
'Good day, cuckoo whose voice is gentle and lovely | |
upon a grove branch, | |
the leaves' clock, a persistent latch, | |
4 | sacring–bell of the sturdy thicket yonder. |
Where have you been, mild-voiced bird? | |
In which distant land? Your coat is made of feathers.' | |
'I've been stuck like a blind man | |
8 | for four lifetimes in another world. |
I was sick and weak from sleeplessness, | |
I lost my own sweet voice. | |
You're standing beneath the green hazels, | |
12 | by Peter, I don't know who you are.' |
'I'm the poet of witty speech, | |
intent on great love, by Mary's lauded beauty, | |
who sent you (she did not invite me, | |
16 | an outlaw from that land) to the sun–bright maid.' |
'You eloquent man who's sick with longing, | |
say the name of the fine Welsh maid with the flowing hair.' | |
'It would be easy for me (I have a hundred wounds) | |
20 | to name the girl, I cannot sleep: |
S and E and another letter too, | |
N and A, bring those together.' | |
'The girl, with hair like droplets of gold, | |
24 | asked me to greet you beneath the branches of a birch grove.' |
'Give me the sign – I've prospered badly, | |
it's about time, are you a mute? — | |
of the slender maid (she brings many greetings) | |
28 | who was gentle, she of pleasant aspect.' |
'I was a long time (I know mockery) | |
on the crest of a grove awaiting a word, | |
until there came (desolate, haggard world) | |
32 | thick snow and dark winter. |
I went, because of a bleak chill wind, | |
along with the leaves, wise and worthy author.' | |
'Where's the sign from that long watch, | |
36 | winged cuckoo of the leaves?' |
'An unkindly woodcock, | |
mottled red visitor, promised to bring it | |
when he — alas that he bore a pin of ice! — | |
40 | was coming here, black [bird] of the dunghill.' |
'When did he come, the bare speckled chick?' | |
'On the Feast of the Cross to the corner of the hedge.' | |
'He was foolish, he and his evil spear, | |
44 | that negligent, wicked bird. |
I know that a man with a bolt (with all the fury of a blow's force) | |
killed him beneath the thicket's edge. | |
Take flight, fair–winged bird, | |
48 | return once more to my slender darling. |
Bring her below the branches of a hazel grove, | |
alight and spread your wings. | |
Messenger of love, take Esyllt's garland | |
52 | (a bright–voiced song), wild blue grey girl. |
Give (and fly upon a birch grove) | |
a letter to the gentle girl of dazzling speech. | |
Say that I (my darling soul) | |
56 | am requesting to greet her. |
Sound of a clock in a thicket, you won't be sold, | |
officer of the trees on a long summer day. | |
You are unknowing, slim grey cuckoo, | |
60 | and amongst the briars you are neutral. |
Fly from a green–branched birch | |
onto a planted tree beside the mansion. | |
A pleasant treble, be sure to warn | |
64 | the fair golden moon in the light of day, |
and bring the bare–headed girl with the golden hair | |
outside to converse, wise gem. | |
From one great bush to another | |
68 | I'll follow you there. |
Through your power and that of the Virgin, | |
we'll capture that beautiful, slim, fair–skinned girl.' | |